Claude vs Trados
Welches Tool passt besser? Preise, DSGVO-Status und Funktionen im direkten Vergleich — aktuell geprüft.
Kurzfazit
Claude (4.7★, Kostenlos / Pro ab 18 EUR/mo) vs Trados (4.2★, ab 20 EUR/Monat). Claude bietet einen kostenlosen Plan, Trados nicht.Trados ist DSGVO-konform — ein Vorteil für den DACH-Raum.
Stand: März 2026
Claude
Anthropic
Trados
RWS Holdings plc
| Preis | Kostenlos / Pro ab 18 EUR/mo | ab 20 EUR/Monat |
| Kostenloser Plan | ✓ Ja | ✗ Nein |
| DSGVO-konform | ? Unklar | ✓ Konform |
| Deutscher Support | ✗ Nein | ✓ Ja |
| API verfügbar | ✓ Ja | ✓ Ja |
| Bewertung | ★ 4.7 | ★ 4.2 |
Claude
Claude von Anthropic setzt auf Sicherheit und Präzision. Mit einem Kontextfenster von bis zu 1M Tokens ideal für lange Dokumente. Stärken: Genauigkeit, Code, Analyse. Schwächen: Kein Internetzugang im Basis-Modus.
Trados
Trados (ehemals SDL Trados) ist der Industriestandard für professionelle Übersetzer. Die KI-gestützte maschinelle Übersetzung arbeitet nahtlos mit Translation Memory und Terminologiedatenbanken zusammen. Cloudbasiert oder als Desktop-Version verfügbar. Nutzer: Übersetzungsagenturen und Unternehmen weltweit.
Fazit: Claude oder Trados?
Claude ist die bessere Wahl, wenn du kostenlos starten willst. Trados eignet sich besser, wenn du DSGVO-Konformität brauchst. Am besten testest du beide Tools selbst — viele bieten kostenlose Pläne oder Testphasen an.
Häufige Fragen
Was ist besser — Claude oder Trados?
Beide Tools haben Stärken. Claude hat 4.7/5 Sterne, Trados hat 4.2/5. Die beste Wahl hängt von deinem Anwendungsfall, Budget und Datenschutz-Anforderungen ab.
Kann ich Claude und Trados zusammen nutzen?
Ja, viele Nutzer kombinieren verschiedene KI-Tools für unterschiedliche Aufgaben. Claude und Trados können sich gut ergänzen.